LANGUAGE INTERFERENCE IN TEACHING ENGLISH AS FOREIGN LANGUAGE VIEWED FROM PSYCHOLINGUISTICS

Authors

  • Marisa Fran Lina IAIN Salatiga

DOI:

https://doi.org/10.30736/ej.v10i1.566

Keywords:

Learning English, Language Interference, Psycholinguistics

Abstract

Learning English as a foreign language for speakers of Indonesian as their mother tongue is sometimes difficult. They are used to speaking and understanding the meaning of Indonesian, then they have to learn a foreign language. This is one of the factors for the occurrence of language interference. In addition, language interference is also very closely related to Psycholinguistics (it studies language and its relationship to human psychology). In this regard, the author also tries to relate the phenomenon of language interference with her experience in teaching English which is considered as a foreign language. The results shows that the author found 8 types of language interference in his English class. From these findings, the writer also tries to find a solution to minimize the students' language interference.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Marisa Fran Lina, IAIN Salatiga

Marisa Fran Lina is a faculty member of the English Department of State Institute of Islamic Studies (IAIN), Salatiga, Indonesia. She earned her Master Program in the English Education Department from Sebelas Maret University (UNS), Surakarta. Her research interests are in the areas of English Language Teaching,Translation, Linguistics and Technology in English Teaching.

References

Alwasilah, A Chaedar. 1985. Sosiologi Bahasa. Bandung: Angkasa

Arifin, Win. L.(2011). Interference: Its Role in the Target Language Mastery to Indonesian Learners. REGISTER, 4, 99-115. Retrieved from http://eprints.iainsalatiga.ac.id/79/1/99-115.pdf. In text (Arifin, 2011)

______. Cambridge Advanced Learner Dictionary. 3rd ed. Retrieved from http://dictionary.cambridge.org/help/phonetics.html . in text: (Cambridge Dictionary)

Chaer, Abdul & Leonie Agustina. 2004. Sosiolingistik: Perkenalan Awal. Jakarta: Rineka Cipta

Chaer, Abdul. 1994. Linguistik Umum. Jakarta; Rineka Cipta.

Dardjowidjojo, Soenjono. (2003). Psikolinguistik: Pengantar Pemahaman Bahasa Manusia. Jakarta: Yayasan Obor Indonesia.

Dechert, H.W. 1983. „How a story is done in a second language‟ in C. Faerch and G. Kasper.eds. Strategies in Interlanguage Communication. London: Longman.

Dulay, H., Burt, M. & Krashen, S. 1982. Language Two. New York: Oxford University Press

Dwinastiti, Marlin. (2013, April 2). Language Interference [Web Log Post]. Retrieved from https://marlindwinastiti.wordpress.com/2013/04/02/language-interference/. In text (Dwinastiti, 2013)

Ellis, R. 1997. Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press

Hasbiyallah. (2014, April 18). BlogGem: Cara Mengeja Bahasa Inggris Lengkap [Web Log Post]. Retrieved from http://bloggemhasbi.blogspot.com/2014/04/cara-mengeja-bahasa-inggris-lengkap.html. in text (Hasbiyallah: 2014)

Krashen, Stephen D. 1981. Second Language Acquistion and Second Language Learning. Pergamon Press Inc.

Jendra. I Wayan. 1991. Dasar-Dasar Sosiolinguistik. Denpasar: Ikayana

Lekova, B.. (2010). Language Interference and Methods of Its Overcoming in Foreign Language Teaching. Trakia Journal of Sciences, 8, 320-324. Retrieved from http://tru.uni-sz.bg/tsj/Vol8.Suppl.3.2010/B.Lekova.pdf. In text (Lekova, 2010)

Lott, D.1983. Analysing and counteracting interference errors. ELT Journal, vol.37/3, pp 256- 261.

Martono and Ngadiso. (1995). Translation. Surakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, Universitas Sebelas Maret. In text: (Martono and Ngadiso, 1995)

Nababan, P.W.J. 1984. Sosiolinguistik. Jakarta: Gramedia

Rahayu, Widodo Hadi. (2012, Desember 31). Another Dodo’s Site: Apakah yang Dimaksud dengan Interlanguage? [Web Log Post]. Retrieved from http://bapakdodo.blogspot.com/2012/12/apakah-yang-di-maksud-dengan.html. In text: (Rahayu: 2012)

Richard, Jack C. John Platt and Heidi Platt. 1992. Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics. England: Longman

Suroso, Iman. (2011). Kesalahan Laten dalam Pembelajaran Bahasa Inggris. Ragam Jurnal Pengembangan Humaniora, 11,99-105. Retrieved from http://www.polines.ac.id/ragam/index_files/jurnalragam/paper_5%20aug_2011.pdf. In text: (Suroso, 2011)

Yusuf, Suhendra. 1994. Teori Terjemah. Bandung: Mandar Maju

Downloads

Additional Files

PlumX Metrics

Published

2023-06-30

How to Cite

Lina, M. F. (2023). LANGUAGE INTERFERENCE IN TEACHING ENGLISH AS FOREIGN LANGUAGE VIEWED FROM PSYCHOLINGUISTICS. E-LINK JOURNAL, 10(1), 68–87. https://doi.org/10.30736/ej.v10i1.566